中国学术文献网络出版总库

刊名: 教师教育研究
主办: 北京师范大学;华东师范大学;高等学校教资培训交流北京中心
周期: 双月
出版地:北京市
语种: 中文;
开本: 大16开
ISSN: 1672-5905
CN: 11-5147/G4
邮发代号: 2-418

历史沿革:
曾用刊名:高等师范教育研究
期刊荣誉:核心期刊 CSSCI来源期刊来源期刊;国家新闻出版总署收录;Caj-cd规范获奖期刊;中国期刊网来源刊;百种重点期刊;社科双百期刊;全国优秀社科期刊
创刊时间:1989

高中英语语块教学的策略探究

【作者】 袁梁建

【机构】 四川省南部中学

【摘要】
【关键词】
【正文】  摘 要:英语语篇由英语单句组成,而英语单句是由英语语块构成,英语单词是构成英语语块的重要部分。因此,无论是在考试还是在英语语言交流中,英语“语块”的重要性不言而喻。
  关键词:高中英语语块教学;策略
  针对高中英语教学问题,文章在简要阐述语块教学理论的基础上,对高中英语教学中语块教学所具备的优势进行了分析,并探讨了在高中英语教学中应用语块教学的有效措施,希望能为高中英语教学工作的更好开展予以支持。
  一、高中英语教学中语块教学的应用优势
  一是语块结构的优势。从单词、词组等英语知识的结构上来看,每个英语语块都会包含字母信息、词义信息等多种信息,并且这些信息之间也有一定的内在关联,如果学生能够记住一个语块的部分信息,依靠这种内在联系,学生可以更快速的记忆该语块的其他信息,这对提升学生的英语学习和记忆速度极为有利。一般情况下,语块结构单元都比词汇大,可以是一个英语词组,也可以是一个完整的英语句子,学生在学习英语单词、语法等知识的时候,可根据常用词组的固定结构,依靠语块内不同信息之间的内在关联性,对英语词组或句子进行记忆,以此帮助学生更好地理解所学的英语知识,从而确保学生的英语学习速度能够得到提升。
  二是符合学生的普遍认知规律。高中生经过初中阶段的英语学习,已具备一定的英语基础和英语学习能力,但因受知识面、英语词汇储备量等多方面因素的影响,学生对英语语法的掌握并未形成完整的体系,这也导致学生学习英语知识的难度比较大。在这种情况下,通过应用语块教学,在外部语言输入及对应输出的基础上,英语教师可对学生学习英语遇到的问题及存在的缺陷进行解决和纠正,促使学生能够真正理解和掌握所学的英语知识,据此加深学生对所学英语知识的记忆。在此过程中,外部语言输入是指学生模仿相应的英语材料,从而帮助其更好地掌握英语的规则。
  三是增强语言输出的准确性。从英语口语交流的角度分析,在高中英语教学中,通过应用语块教学,让学生根据固定的语块结构去学习和记忆英语知识,可以避免英语的地方化发展,以此提升学生英语发音的准确性,据此培养和锻炼学生的英语口头表达能力,确保学生能够流利的用英语正确表述自己的思想和观念;同时也以此帮助学生更加准确的掌握英语知识,从而确保学生的英语综合应用能力能够得到提升,进而达到提升高中英语教学质量和效率的目的。
  二、在高中英语教学中应用语块教学的有效措施
  1.培养学生的个性化语块理念
  在高中英语教学中,语块是学生记忆英语知识的基本单位,而语块结构单元可以使词组,也可以是整个句子,但不会是一个单独的词汇。在传统教学环境下,高中英语教学是以词汇为核心,这种教学方式缺乏对英语词汇、语法等知识的深层次分析,导致学生对英语知识的学习停留于表面,最终导致学生虽然对英语单词、语法等知识有一定的理解和掌握,能够对独立的单词进行准确翻译,但这种记忆是孤立的,学生并未掌握英语单词、词组、语法等知识的综合应用方法,进而导致学生对英语知识的学习缺乏实际语用价值,不利于学生英语口语表达等实际应用能力的培养和锻炼。同时,在此过程中也会使形成一种带有中国语言特色的英语表达方式,如“You are who?”、“You ask me,I ask whom.”等,这会影响到学生对标准、正确的英语应用方式的学习。基于对上述问题的考虑,为更好地开展开展高中英语教学,英语教师应对学生的个性化语块理念进行培养,引导学生利用语块结构去学习和记忆英语知识,并对学生实施具有针对性的英语知识训练,以此帮助学生更快、更准确的学习和记忆英语知识,确保学生能够真正理解和掌握所学的英语知识,从而保证学生的英语成绩能够得到提升。
  2.词汇“语块”教学
  在英语词汇教学中,语块教学起到关键性作用。教师可以采用多样化的语块教学方式,将单词结合起来,组成有趣的词组、句子,激发学生学习单词的兴趣,注重单词“拼写、发音、词性”等基础上,还要注意其常用搭配,也就是所谓的“语块”。还有部分单词单独存在时并没有意义,构成“语块”后才有意义,以“belong”为例,在教该单词的时候,教师要让学生知道该单词的特殊性,要知道在和相关介词搭配后才能表达意思,比如“to”,准确掌握相关知识点。在词汇“语块”教学中,教师需要巧妙教学问题情景,借助教学实践活动,促使班级学生正确掌握词汇用法。
  3.翻译“语块”教学
  在翻译方面,汉译英让学生特别头痛,这是因为他们无法准确应用“词汇语块”、“框架语块”。在新课标背景下,每模块的Workbook的D2部分都设置有八句汉译英,还有关键词,大都属于可以扩展的“词汇与框架语块”,以模塊3 第101 页上的D2 部分的8句汉译英为例,其中有两句为“框架语块”,比如,如果你准备充分,你肯定会通过面试的。用“It is/was…that…”句型来翻译。在翻译之前,教师要从不同角度入手引导学生自主思考所翻译句子对应的“框架与词汇语块”,引导他们根据句子结构特点、句子时态等,借助必要的翻译技巧,进行翻译。在分析过程中,学生不难发现该句子同时具有“框架与词汇”语块,即be well prepared,可以将句子翻译为:It is certain that you will pass the interview if you are well prepared.在此基础上,教师还可以让班级学生说出相关的句子,提高课堂教学效率。借助“语块”教学,有利于更好地提高学生翻译能力,掌握科学的翻译方法。
  结语
  总而言之,在高中英语教学中,教师必须意识到语块的重要性,要根据语块类别,比如,词汇语块、框架语块,优化语块教学方式,促使学生更好地学习英语课程知识,逐渐提高他们口译、笔译、书面表达等水平,为进入更高阶段的学习提供有利的保障。
  参考文献:
  [1]李权.高中英语教学中语块教学设计及教学方法研究[J].中国校外教育,2016,12:106.
  [2]陈韵楚.语块教学在高中英语教学中的应用[J].佳木斯职业学院学报,2016,06:332.